12 августа – день Памяти о расстрелянных деятелях Антифашистского Комитета и расстрелянной еврейской культуры. В Ашкелоне на площади Шломо Михоэлса, у памятного камня Шломо Михоэлсу, Вениамину Зускину и Московскому еврейскому театру в 11-й раз состоялся митинг и фестиваль уличной поэзии.
На сей раз он тесно был связан с военной операцией «Нерушимая скала» и был проведен в соответствии со всеми указаниями службы тыла. И всё же, и митинг, и фестиваль состоялись! Открыл его, как всегда, ответственный секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля, инициатор установки памятного камня и фестиваля уличной поэзии Леонид Финкель. Он связал своё выступление как с военной операцией, мужеством ашкелонцев, так и в своём роде уникальной датой – 80 -летием со дня репетиций ГОСЕТа прославленного спектакля «Король Лир» с Шломо Михоэлсом в заглавной роли.
Великий еврейский артист был уверен, что это пьеса о власти и любви. Думая о роли Лира Михоэлс сказал: «Мне лично казалось, что трагедия Лира-это трагедия обанкротившейся ложной идеологии». И это в 1934 году!
На встрече прозвучала «Колыбельная» известного еврейского поэта Ицика Фефера.
Известный композитор, музыкант и педагог Михаэль Лейванд прочитал не только оригинал на идиш, но и свой перевод на русский язык.
Свои стихи, посвящённые военной операции «Нерушимая скала», читали поэты Владимир Вейхман, Семён Цванг, Нора Надлер.
Прозвучали стихи поэта Дины Немировской.
К памятному камню были возложены цветы.
На сей раз он тесно был связан с военной операцией «Нерушимая скала» и был проведен в соответствии со всеми указаниями службы тыла. И всё же, и митинг, и фестиваль состоялись! Открыл его, как всегда, ответственный секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля, инициатор установки памятного камня и фестиваля уличной поэзии Леонид Финкель. Он связал своё выступление как с военной операцией, мужеством ашкелонцев, так и в своём роде уникальной датой – 80 -летием со дня репетиций ГОСЕТа прославленного спектакля «Король Лир» с Шломо Михоэлсом в заглавной роли.
Великий еврейский артист был уверен, что это пьеса о власти и любви. Думая о роли Лира Михоэлс сказал: «Мне лично казалось, что трагедия Лира-это трагедия обанкротившейся ложной идеологии». И это в 1934 году!
На встрече прозвучала «Колыбельная» известного еврейского поэта Ицика Фефера.
Известный композитор, музыкант и педагог Михаэль Лейванд прочитал не только оригинал на идиш, но и свой перевод на русский язык.
Свои стихи, посвящённые военной операции «Нерушимая скала», читали поэты Владимир Вейхман, Семён Цванг, Нора Надлер.
Прозвучали стихи поэта Дины Немировской.
К памятному камню были возложены цветы.